Global reach, local touch
Traduciamo mondi, non parole. Andiamo oltre le parole per cogliere, interpretare, ricreare i tuoi concetti, stili e registri.
Forniamo traduzioni e servizi editoriali per case editrici, musei, agenzie di comunicazione, istituti di cultura e di ricerca, nel campo dell’editoria cartacea e multimediale.
Dalla traduzione editoriale alla transcreation, dai sottotitoli di audiovisivi alla traduzione delle campagne di marketing alla localizzazione dei siti web: per noi tradurre significa assicurarti che il significato, la terminologia specialistica e tutti i registri del testo vengano trasferiti nella lingua d’arrivo.
Saggistica, fiction, ma anche poesia, albi illustrati, guide di viaggio, pubblicazioni enogastronomiche e tanto altro.
Scegli di affidarci i tuoi progetti editoriali.
Siamo una squadra di professionisti a tua disposizione, ben affiatati e abituati a lavorare insieme per gestire in tempi rapidi progetti complessi, garantendo uniformità linguistica e redazionale.
Traduciamo pubblicità e campagne above-the-line, nonché comunicazioni B2B e below-the-line, e scriviamo attraverso l’intero spettro dei media, dal film ai video, dai siti Web ai social, operando praticamente in ogni settore, occupandoci di moda, tecnologia, viaggi, lusso e molto altro ancora.
Per un’azienda, il sito Web è considerato il volto e la voce dell’organizzazione. Nell’economia globale di oggi il mondo è sempre più piccolo e gli utenti hanno più scelte che mai: i tuoi clienti locali sono solo il primo passo per raggiungere un pubblico più ampio.
Se un utente non riesce a trovare il tuo sito nella sua lingua madre, è probabile che non ti trovi mai.
Non sei ancora convinto che sia importante avere un sito web multilingue?
Musei, ma anche itinerari urbani e parchi naturali: oggi audioguide e contenuti multimediali sono uno dei modi più efficaci per entrare in contatto con i visitatori e trasmettere i contenuti, rendendo l’esperienza di visita a un tempo interessante, piacevole e coinvolgente.
In un mondo multiculturale e caratterizzato dalla mobilità delle persone e dei turisti, è importante offrire al visitatore un contenuto fruibile nella sua lingua. Da anni ci occupiamo di tradurre i contenuti multimediali e in particolare le audioguide, sia destinate al pubblico adulto che junior; le nostre traduzioni si distinguono per il loro linguaggio e stile semplice, comprensibile, adatto all’ascolto.
Assistiamo le aziende di produzione con la traduzione in tutte le lingue europee, ma anche in cinese, giapponese e arabo.
I video sono diventati uno strumento di comunicazione sempre più importante, perché comunicano in modo diretto e immediato. Nel campo della pubblicità sono ormai lo strumento di comunicazione più diffuso ed efficace. Con i sottotitoli integrati, possiamo rendere i vostri contenuti visivi accessibili a un pubblico di altre lingue.
Trattiamo i formati video e audio più comuni, con elaborazione e consegna in diversi formati.
Una campagna di marketing efficace si basa su parole che arrivano al segno. Ciò vale per la lingua in cui la comunicazione è stata concepita, ma anche per le lingue dei mercati in cui vuoi traghettare la tua realtà.
Una traduzione mediocre è il modo migliore per disperdere il potenziale comunicativo del tuo messaggio. Ma le parole non vanno da sole: una campagna di marketing è un insieme complesso che si basa sulla buona interazione di tutti i linguaggi utilizzati: testo, immagini, colori, musica, etc. Per questo tradurre una campagna significa valutare l’efficacia dell’insieme e saperla adattare al contesto di riferimento.
Chiediamo sempre ai nostri clienti di illustrarci l’obiettivo del loro messaggio, per lavorare alla buona integrazione del testo con tutti gli altri piani della comunicazione.
Offriamo questi servizi nella maggior parte delle lingue europee!
Via del Lasca, 18
50133 Firenze
Via Vasco De Gama, 137
50127 Firenze
Il Nuovo Traduttore Letterario S.C.
P.iva 05074750489
REA FI-518911
PEC coopntl@legalmail.it
Cookie Policy — Privacy Policy — © NTL. Tutti i diritti riservati.
Sito realizzato da TomStardust Web Design