Progetto Adrijo
REMEMBER – REstoring the MEmory of Adriatic ports sites. Maritime culture to foster Balanced tERritorial growth is an Italy-Croatia cross-border cooperation programme for the enhancement
As an agency with an international team, but a very strong focus on the Italian culture and language, over the years we have worked together to build bridges between Italy and other diverse cultures, working on the localization of numerous audio, video and text projects, translating into and from the main European and international languages.
In the field of literary and editorial translation, but also tourism, museums, non-fiction and web platforms, we tackle translation projects by understanding and providing nuances in the text, cultural references, idioms, and the sounds of words.
Italian > English UK/USA
Italian > French
Italian > Spanish
Italian > German
Italian > Dutch
Italian > Portuguese
Italian > Brazilian Portuguese
Italian > Czech
Italian > Slovak
Italian > Russian
Italian > Hungarian
Italian > Danish
Italian > Chinese
Italian > Japanese
Italian > Arabic
REMEMBER – REstoring the MEmory of Adriatic ports sites. Maritime culture to foster Balanced tERritorial growth is an Italy-Croatia cross-border cooperation programme for the enhancement
This is the first outstanding monograph dedicated to the multi-faceted work of Luca Meda, the architect and designer who was a driving force in the
This is the catalogue of the exhibition organised by the Museo della Svizzera Italiana [Museum of Italian Switzerland] in Lugano in 2021, then hosted in
We are delighted to have contributed to the English version of this project, which was both complex and original, a survey of “company towns”, housing
Via del Lasca, 18
50133 Firenze
Via Vasco De Gama, 137
50127 Firenze
Il Nuovo Traduttore Letterario S.C.
P.iva 05074750489
REA FI-518911
PEC coopntl@legalmail.it
Cookie Policy — Privacy Policy — © NTL. All rights reserved.
Website by TomStardust Web Design